Pink Floyd - Animals (1977)
Reakce na recenzi:
Gerry - @ 20.05.2013
S dovolením, místo pochvalných ód na desku sem dám svůj překlad Dogs - myslím, že ty verše (a myšlenky v nich obsažené) mých pět hvězdiček vysvětlí samy....
Psi
Musíš být blázen, musíš to opravdu potřebovat
Musíš spát ve stoje a když jsi na lovu
Musíš být schopný vybrat si snadnou kořist i se zavřenýma očima
A pak se plížit po větru a mimo dohled
Musíš zaútočit ve správný okamžik, bez rozmýšlení
A po chvilce už můžeš koukat jak vylepšit svůj styl
Vzít si správnou klubovou vázanku, solidně potřást rukou
Rozpačitě pohlédnout do očí, jen se pousmát
Musíš mít důvěru lidí, kterým lžeš
Aby až se k tobě otočí zády,
Jsi měl šanci vrazit do nich nůž
Musíš se stále dívat jedním okem přes rameno
Je ti jasné, že jak stárneš,
Je to čím dál těžší
A nakonec se sbalíš a poletíš na jih
Skrýt si hlavu do písku
Jenom další mrzutý dědek
Úplně sám
Umírající na rakovinu
A až se přestaneš ovládat
Sklidíš co jsi zasel
A tak jak poroste strach
Špatný krevní oběh se bude zpomalovat
Až ztuhne v kámen
A pak je příliš pozdě odhodit tu váhu
Které ses měl zbavit už dávno
Tak si užij příjemný pád do hlubin !
Úplně sám
Tažen kamenem ke dnu
Musím připustit, že jsem trochu zmatený
Někdy se mi zdá, jako by mě jen využívali
Musím zůstat bdělý, musím to zkoušet
A setřást tuhle plížící se malátnost
Když nemám pevnou půdu pod nohama
Jak mám najít cestu z tohoto labyrintu?
Hluchý, němý a slepý jenom stále předstíráš
Že každý je postradatelný
A nikdo nemá opravdového přítele
A zdá se ti, že to co děláš
By mohlo izolovat vítěze
A vše pod sluncem je hotovo
A ty v srdci věříš, že každý je vrah
Který byl zrozen v domě plném bolesti
Kterému říkali aby nechcal proti větru
Kterého učili co dělat s lidmi
Který byl zkrocen cvičenou gorilou
Který byl spoután obojkem a řetězem
Kterému dali určené místo ke stání
Který byl doma jen cizincem
Který byl nakonec sražen k zemi
Který byl nalezen mrtvý u telefonu
Kterého stáhl kámen ke dnu